The Gita: Mewari Miniature Painting (1680-1698) by Allah Baksh (Record no. 43)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 02266nam a2200253Ia 4500
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 220316s9999 xx 000 0 und d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 978-9386906939
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number ARTO
Item number BHA
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Bhalla, Alok
245 #4 - TITLE STATEMENT
Title The Gita: Mewari Miniature Painting (1680-1698) by Allah Baksh
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT)
Name of publisher, distributor, etc Niyogi Books
Date of publication, distribution, etc 2019
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 484p.
Dimensions 18.19 x 3.4 x 25.02 cm
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc The miniature paintings of the Gita by Allah baksh, published in this volume for the first time, are from the late seventeenth century Mewar. Commissioned by udaipur’s Maharana Jai Singh, these paintings of the Gita are part of an illustrated Mahabharata Folio of more than 4000 works. Allah baksh’s luminous work on the Gita has no precedent in India’s art tradition. He has illustrated Krishna’s ecstatic song, verse by abstract verse. His images, meditative and unostentatious, are free from both heroic posturing and spiritual pride. Their colours are clear and luminous; their lines are restrained and precise. The Folio reveals an artist for whom the Gita is a magnificent conversation between man and God about the pity and the sorrow of war. Allah baksh’s art of visionary thoughtfulness deserves an honoured place in the great library of Indian scriptures and their interpretations. Alok Bhalla’s commentary on the relationship between the paintings and the verses of the Gita is richly nuanced and imaginative. He challenges us to think about how artists have interpreted India’s sacred texts in radically new ways. Bhalla argues that these miniature paintings are not mere illustrations of Krishna divine discourse and that Allah baksh’s work is a morally significant visual guide to the Gita, as each painting is a unique moment of revelation. Chandra Prakash deval’s fine translation of the Gita from me war I into Hindi is a valuable addition to our understanding of the history of cultural exchange between the different regions and languages of India.
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Allah Baksh
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Gita
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Indian Art
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Indian Artists
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Indian Painters
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Indian Paintings
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Miniature Paintings
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element On Artist
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Deval, Chandra Prakash
Relator term Co-author
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Item type Books
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
-- Hardbound
Holdings
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Permanent location Current location Shelving location Date acquired Source of acquisition Cost, normal purchase price Full call number Barcode Date last seen Koha item type
          Arthshila Santiniketan Arthshila Santiniketan Shelf: E3 16/03/2022 Page 3 1121.00 ARTO/BHA BK00043 16/03/2022 Books
Arthshila Santiniketan. All Rights Reserved. © 2022
Implemented and Customised by KMLC